viernes, 18 de enero de 2013

Consumado, no consomé // Consumado, not consommé




En la Guerra de la Independencia española, el ejército de Napoleón realizó numerosos destrozos en el patrimonio histórico del país. Entre otros ejemplos, fundieron el Botafumeiro de la catedral de Santiago de Compostela para hacer monedas de plata de la República Francesa, al igual que hicieron con el retablo mayor de la catedral de Valencia. Trataron de volar la Alhambra, quemaron el castillo de Benavente y robaron piezas de arte a toneladas. Decenas de historiadores han hecho inventarios de varios tomos para documentar el volumen del expolio. No fueron los únicos. Los ingleses, aliados de los españoles, destruyeron la Real Fábrica de Porcelana del Buen Retiro en Madrid, así como la industria textil de Béjar, porque competían con la industria inglesa.

Pero el atraco cultural tuvo un aspecto que ha pasado desapercibido a los ojos, o, más bien, a los paladares de las generaciones posteriores. La 'Grande Armée' utilizó muchos monasterios como bases. Cuando los soldados cruzaron los Pirineos, se llevaron consigo los libros de cocina de los religiosos. Luego, adaptaron algunas de esas recetas a su cocina, vendiéndolas como propias. El caso más importante fue el del consomé. Esta receta procede del consumado, un plato que preparaban los monjes del monasterio de Alcántara, saqueado por los franceses. No fue la primera vez que los galos hicieron propia una receta española. Medio siglo antes, el mariscal Richelieu tomó el fuerte de San Felipe en Mahón. Allí probaron la salsa alioli (all-y-oli, en catalán) y les encantó. Se la llevaron de vuelta a Francia. Eliminaron el ajo de la receta y bautizaron la nueva salsa como mayonesa (en clara referencia a la procedencia del condimento).
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

On the Spanish Independence War, the napoleonic army destroyed some pieces of the country's historic heritage. For example, they melted the Santiago of Compostela cathedral's 'Botafumeiro' (an enormous censer) in order to make silver french coins, as with the Valencia cathedral's major altarpiece. They tried to blow up the Alhambra, burnt the Benavente's castle and stole a lot of art pieces. Many historians have made large inventories to document the plundering. They weren't the only ones. English army, an spanish ally, destroyed the Buen Retiro Porcelain Factory and the Bejar's textile industry because they were competing with the english factories.

But the cultural hold up had an aspect which has gone unnoticed for the eyes or, better, the next generations' taste. The 'Grande Armée' used a lot of monasteries as bases. When the french soldiers crossed the Pyrenees, they took the priests libraries' cooking books away with them. Later, they adapted some information to their cooking. The most important case was the 'consommé'. This recipe derive from the 'consumado' soup, a dish which was cooked by the Alcantara monastery's monks, plundered by the french. It wasn't the first time the gallics made a spanish dish their own. Fifty years before, marshal de Richelieu captured Mahon Saint Phillip's fort. They tasted there the alioli ('all-y-oli') sauce and they loved it. They took it away to France. Then, they eliminated the garlic from the recipe and gave it the name of mayonaisse (a clear reference of the sauce's origin).


My english is not very good. I'm trying to improve it. If you find any errors in the text, please write to me (enriquevdiez@gmail.com). Thank you very much.