miércoles, 30 de enero de 2013
El parlamentarismo es de León // The parliamentarism is from León
Voy a completar esta semana dedicada a la teoría política. He recuperado un tema que aprendí en la asignatura de Historia Medieval: el primer parlamento de la Europa continental fue hispánico. Y sirvió de modelo al resto de monarquías de la época.
El rey de León, Alfonso IX, convocó en 1188 a la Curia Regia, también conocida como las Cortes de León, a reunión en el claustro de la basílica de San Isidoro. Dichas Cortes estaban constituidas por tres estamentos: el clero, la nobleza y los representantes de las ciudades.
El motivo de la convocatoria fue la creación de nuevos impuestos para sufragar las guerras con Portugal y Castilla, y para combatir el alza de los precios.
Sin embargo, en el cónclave, los estamentos trataron sobre la inviolabilidad del domicilio, el sistema de correo, la obligación del rey de convocar Cortes para ir a la guerra, la proclamación de derechos individuales y colectivos, y la protección contra los abusos y arbitrariedades del poder. También se ampliaron los fueros aprobados en 1020.
No fue la primera asamblea legislativa. Ese honor lo ostenta el Althing islandés. Sin embargo, fue el sistema leonés el que fue tomado como ejemplo por la incomunicación de este Estado escandinavo. Las Cortes leonesas fueron copiadas por el principado de Cataluña, el reino de Aragón, el reino de Castilla y el reino de Inglaterra.
Una curiosidad. Actualmente, León es el único de los antiguos reinos hispánicos que no tiene parlamento regional propio en el Estado español.
Más información:
http://bib.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/01478400877973428932268/030736.pdf
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
I'm going to complete this week dedicated to politics. I've recovered a matter that I learnt in the subject Medieval History: the first european continental parliament was hispanic. And it was taken as a model by the rest of the monarchies of the period.
The king of León, Alfonso IX, summoned the Curia Regia on 1188, also known as Cortes of León, in the basilica of San Isidoro. This parliament was constituted by three estates: clergy, nobility and the cities representatives.
The call's cause was the implementation of new taxes to defray the wars with Portugal and Castile, and to fight the price's rise.
However, in the meeting, the estates were about the home's inviolability, the post system, the king's obligation to summon the parliament in order to go to war and to sign a treaty of peace, the proclamation of individual and common rights, and the protection against the power's abuses and arbitrary acts. The fueros, approved on 1020, were also increased.
It wasn't the first legislative assembly. The Icelandic Althing has that honour. Nevertheless, the León parliament was taken as a model for the Iceland's isolation. The Cortes of León were copied by the principality of Catalonia and the kingdoms of Aragón, Castile and England.
A curiosity. León is currently the only one of the ancient hispanic kingdoms which don't have regional parliament of its own in the Spanish Estate.
More information:
http://bib.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/01478400877973428932268/030736.pdf
My english is not very good. I'm trying to improve it. If you find any errors in the text, please write to me (enriquevdiez@gmail.com). Thank you very much.
domingo, 27 de enero de 2013
El origen del liberalismo // The liberalism's origin
Estudiando Historia Contemporánea del siglo XIX descubrí que hay una teoría historiográfica que asegura que el origen más antiguo del liberalismo es español. No es una idea descabellada, teniendo en cuenta que la palabra liberal procede de un término castellano forjado en el Trienio Liberal.
Intentaré explicar el tema sin la intención de imponer esta tesis sobre las tradiciones jurídicas de otros países. Los redactores de la Constitución de Cádiz de 1812 tomaron la esencia de un escrito del jurista Francisco Martínez Marina para justificar que, al contrario de la idea establecida, el liberalismo tiene base hispánica. Es decir, que no fue la 'Common Law' inglesa la fuente de Derecho de la que emanaba esta teoría política, sino de los códigos jurídicos de los visigodos.
Este pueblo germánico estableció un reino en la mayor parte de la antigua Hispania romana. La base cristiana fue el elemento vertebrador del territorio, al igual que en los incipientes estados del resto de Europa. Esa unión de hecho pasó a ser de derecho mediante el 'Liber Iudiciorum', establecido por el rey Recesvinto en el 654 dC. Para Martínez Marina, los visigodos fueron los "restauradores de la libertad española", perdida durante "la dominación romana", y "crearon el gobierno monárquico, templado, mixto de aristocracia y democracia".
Este código visigótico fue aplicado como base legal en los reinos hispánicos tras la invasión islámica iniciada en el 711 dC. Esa disgregación política fue el germen autonomista actual. Sin embargo, los monarcas de algunos de estos estados defendieron que eran 'Imperatus totius Hispaniae' (emperador de toda España), identificándose como los auténticos sucesores de la herencia goda. Es decir, que consideraban que existía en la península ibérica un imperio cristiano, frente a un imperio musulmán. Esta idea daba por hecho una unidad territorial.
Según la tradición en los reinos cristianos, los monarcas proclamaban fueros sobre sus territorios. Eran normas que recogían costumbres y disposiciones que preservaban el 'statu quo' de una localidad o comarca. Pero también los derechos de sus habitantes, establecidos mediante acuerdo entre el monarca y los vecinos, dentro de las especiales circunstancias de conflicto y repoblación de la etapa de la Reconquista. Con la libertad que otorgaban los fueros, las ciudades crecieron de forma independiente y exenta de las presiones feudales que imperaban en el resto de Europa.
El 'Liber Iudiciorum' fue traducido al castellano por orden del rey castellano Fernando III en 1241 dC y renombrado como 'Fuero Juzgo', unificando los códigos romano y visigodo. Fue el cénit del modelo legal visigodo junto a 'Las Siete Partidas' de Alfonso X de Castilla, un texto legal de vocación universal que escribió antes de optar a ser emperador. En su segundo punto, este texto plantea los derechos y obligaciones del rey para con Dios, el pueblo y la tierra. A juicio de Martínez Marina, con este corpus legal, "el pueblo, que realmente es la nación misma y en quien reside la autoridad soberana, fue llamado al augusto congreso".
Este corpus legislativo, lejano al feudalismo, tuvo máxima vigencia hasta bien entrada la Edad Moderna y propició iniciativas ciudadanas como la conquista de América o el viaje de Magallanes y Elcano. La mayor parte de los fueros fueron derogados por los decretos de Nueva Planta de Felipe V, que unificaron la legislación bajo el prisma del derecho castellano. Pero su espíritu sobrevivió. Un siglo después, ante la invasión francesa de España, sirvieron de fundamento legal para la formación de las juntas gubernativas ciudadanas que proclamaron su soberanía en nombre del rey cautivo y se enfrentaron al invasor. Estas juntas de notables españoles constituyeron un entramado social organizado que permitiría la reconstrucción del Estado, como un nuevo orden liberal, rubricado en 1812 en la Constitución de Cádiz. Luego el mismo rey por el que lucharon los ciudadanos les obligó a regresar al absolutismo. Pero esa es otra historia.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
While I was studying the history of the nineteenth century, I discovered an historiographic theory which ensures that the oldest liberalism origin is spanish. It's not an absurd idea, keeping in mind that the word 'liberal' derives from a spanish concept made in the Liberal Triennium.
I shall try to explain the matter without the intention to impose this criteria over the legal traditions of another countries. The Contitution of Cadiz's writers took the essence of a Francisco Martínez Marina's text (a spanish jurist) to justify, in contrast to the general point of view, that the liberalism has an hispanic basis. Or rather, the english 'Common Law' wasn't the first legal source from this political theory emanates, but of the legal visigothic codes.
This germanic nation established a kingdom in the most of the ancient roman Hispania. The christian basis was the cohesive component of the territory, the same as the other new-born european states. This de facto union became a lawful one by the 'Liber Iudiciorum', a highway code promulgated by the king Recceswinth on 654. For Martínez Marina, the visigoths were the "restorers of the spanish freedom", lost during "the roman domination", and "created the monarchic government, moderate, combination of aristocracy and democracy".
The visigothic code was used as the legal basis of the hispanic kingdoms created after the islamic invasion began on 711. This politic disgregation was the seed of the current movements towards autonomy. However, the kings of some of this states stood up for they were 'Imperatus totius Hispaniae' (emperor of all of Hispania), identifying themselves with the real successors of the gothic legacy. In other words, they considered that there were a christian empire in the Iberian peninsula, opposite to a muslim one. This idea took for granted a territorial unit.
According to the spanish christian kingdoms tradition, the kings proclaimed 'fueros' over their lands. These regional laws compiled customs and regulations which preserved the 'statu quo' of villages and regions. But it preserved the civil rights, established by an agreement between the king and the inhabitants, within the special situation of conflict and repopulation in the Reconquista. With the freedom that fueros gave, cities grew independently, without feudal pressures, prevailing in the rest of Europe.
The 'Liber Iudiciorum' was traduced to Castilian and renamed 'Fuero Juzgo' as a result of the orders of the castilian king Ferdinand III on 1241, unifying roman and visigothic legal codes. It was the legal visigothic's zenith also with 'Las Siete Partidas' of Alfonso X of Castile, a statutory code of universal vocation which was written before aiming for become the Holy Roman Empire's emperor. In its second point, this text proposes the king's rights and responsibilities with God, the people and the land. For Martínez Marina, with this legal corpus, "the spanish people, who is really the nation and who has the sovereign authority, were called to august Congress".
This legislative corpus, far-off the feudalism, had full validity well into the Modern Ages and favoured civic initiatives as America's Conquer or the first circumnavegation expedition. Most of the fueros were abrogated by the Nueva Planta decrees signed by Phillip V, which united the legislation under the basis of the castilian legislation. But their spirit survived. One century later, facing the Peninsular War, these laws served as legal basis for the creation of the gubernative civic councils that proclaimed their sovereignty in the name of the captive spanish king and fought against the invader. They made a social scheme up which allowed the State reconstruction, as a new liberal order, sealed on 1812 in the Cadiz Constitution. Later, the same king for which they fought forced them to return to absolutism. But that is another story.
My english is not very good. I'm trying to improve it. If you find any errors in the text, please write to me (enriquevdiez@gmail.com). Thank you very much.
Etiquetas:
Derecho,
España,
Guerra de Independencia Española,
Historia,
History,
Law,
Liberalism,
Liberalismo,
Medieval,
Peninsular War,
Política,
Politics,
Spain,
Visigodos,
Visigoths
jueves, 24 de enero de 2013
El cojín real / The royal cushion
Fernando VII. Vicente López, 1814-1815. Museo Nacional del Prado.
Fernando VII tiene el dudoso honor de ser el peor rey que ha tenido España, según la opinión común de los historiadores. En su reinado traicionó a su pueblo, que había expulsado a los franceses del país y había desarrollado la constitución liberal europea más avanzada de su época, en su nombre. Su pésima gestión provocó cuatro guerras civiles y el atraso tecnológico en casi medio siglo con respecto al resto del continente.
Pero voy a escribir de asuntos más banales del 'rey Felón'. Exactamente de su pene. No quiero ser procaz pero el miembro real tiene su historia. Resulta que Fernando VII sufría macrosomía genital. La enfermedad provocó que tuviese una enorme sorpresa entre las piernas y que, lejos de ayudarle, le dificultó, y mucho, engendrar un sucesor. Según el escritor Prosper Mérimée (autor de la novela 'Carmen'), el pene del rey era "fino como una barra de lacre y tan gordo como el puño en su extremidad".
Su tercera consorte, la beatísima María Josefa Amalia de Sajonia, se orinó y defecó del susto en la noche de bodas al ver semejante 'lacre', también según Mérimée. Los médicos del rey le recomendaron que copulase usando un cojín especial agujereado en su centro para amortiguar el impacto de sus embestidas. O sea, el cojín real. Aún así, no consiguió tener descendencia hasta casarse con su sobrina, María Cristina de las Dos Sicilias. Le dio dos hijas. La mayor fue la futura Isabel II.
El invento del cojín real fue copiado, un siglo después, por Carlos II de Rumanía por idénticas razones. Mientras se dedicaba a sus conquistas, su país era desgarrado por comunistas y los fascistas.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ferdinand VII. Vicente López, 1814-1815. Prado Museum of Madrid.
But I'm going to write about more trivial aspects of 'The felon king'. Specifically about his penis. I don't want to be indecent but the 'royal member' has its story. Ferdinand VII suffered genital macrosomy. This disease provoked him to have an enormous 'suprise' between his legs which, far from helping, prevented during years to conceive a successor. According to the french writer Prosper Mérimée (author of 'Carmen'), the king's penis was "thin as a sealing wax bar and as big as a fist".
His sanctimonius third consort, Maria Amalia Josepha of Saxony, wet and defecate herself of the shock to see such a 'bar' in her wedding night, also according to Mérimée. The king's doctors advised him to have sex using an special cushion perforated in the center to reduce the power of his charges. A royal cushion. Even with it, he didn't get descendants until his fourth wedding with his niece, Maria Christine of the two Sicilies. She had two daughters. The older one was the future Isabella II.
The royal cushion was imitated a century later by Carol II of Romania for the same reasons. Meanwhile he used it with his conquests, his country was torn up by communists and fascists.
My english is not very good. I'm trying to improve it. If you find any errors in the text, please write to me (enriquevdiez@gmail.com). Thank you very much.
martes, 22 de enero de 2013
El reino milenario / The milenary kingdom
Este 2013 se cumple el milenio de la fundación del reino de Granada. Fue el último estado andalusí en la Península Ibérica hasta el Renacimiento. Granada se constituyó como Estado independiente en 1013, cuando se convirtió en la taifa zirí de Granada, tras la desintegración del Califato de Córdoba. Zawi ben Ziri, su primer rey, trasladó la capital del territorio de Medina Elvira a Medina Garnata, actual Granada. Tras varias luchas por hacerse con el control del mundo musulmán peninsular, los almorávides conquistaron el territorio en 1090.
La batalla de las Navas de Tolosa fue el hecho histórico que permitió que la dinastía nazarí tomase el control de la zona en 1232. Aunque fue ampliando sus territorios, el reino se declaró vasallo de Castilla. Este acuerdo le permitió guardar su independencia. Granada se convirtió en un refugio para los musulmanes en la última fase de la Reconquista. Este éxodo produjo una importante superpoblación.
Durante los tres siglos posteriores, Granada fue una de las ciudades más prósperas de Europa. Su ubicación geográfica y su situación político-religiosa singular le permitió esquivar la crisis del siglo XIV. Algunos de los monumentos históricos más importantes del reino como el palacio de la Alhambra y los jardines del Generalife.
Los conflictos con los reinos cristianos eran constantes, pero la guerra civil en Castilla permitió que Granada sobreviviese. La expansión portuguesa en el norte de África rompió este 'statu quo' porque perdieron su posición como intermediarios con los estados musulmanes africanos. Los reinos de Castilla y Aragón, unidos por el matrimonio de los Reyes Católicos y recuperados tras la Guerra de Sucesión Castellana, tomaron la decisión de hacerse con el territorio nazarí. Alentaron primero el enfrentamiento civil entre las facciones de la dinastía granadina.
(La capitulación de Granada. Francisco de Padilla, 1882)
La rendición
El 2 de enero de 1492, Granada capituló después de una guerra de cinco años. Cuenta una leyenda española de dudosa veracidad que el último rey de Granada, Boabdil el Chico, al abandonar su tierra, subió a un monte y miró por última vez el reino que había perdido y lloró. Su madre, Axa, le dijo: "Llora como mujer lo que no supiste defender como hombre". Independientemente de la historia, Boabdil perdió una joya. Una de las zonas más bellas y singulares de España.
El conflicto sirvió de campo de entrenamiento a los ejércitos españoles para los posteriores enfrentamientos con Francia en Italia. La ciudad no se rindió, sino que negoció su anexión a España. Los granadinos podían seguir practicando libre y públicamente su religión. Se respetaron sus propiedades y se mantuvo la vigencia del derecho islámico. Se creó además un "ayuntamiento musulmán", y se previeron exenciones fiscales por tres años. Tiempo después, la política religiosa provocó conversiones masivas y una revuelta en el Albaicín (un barrio de Granada), lo que provocó la expulsión de los moriscos.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
On 2013 will fulfill the millennium of Granada's kingdom foundation. It was the last andalusian state in the Iberian Peninsula until the Renaissance. Granada became an independent kingdom on 1013, when it turned in the ziri's taifa of Granada, after the Cordoba's Caliphate disintegration. Zawi ben Ziri, its first king, moved the territory's capital from Medina Elvira to Medina Garnata, the present-say Granada. After many battles to control the peninsular muslim world, the almoravids conquered the land on 1090.
The battle of LasNavas of Tolosa was the historic event which allowed that the Nasrid's dinasty took control over the zone on 1232. Although it was increasing its territories, the kingdom swore vassalage to Castile. This agreement served it to keep its independence. Granada became a refuge for the muslims in the last Reconquista's phase. The exodus caused an important overpopulation.
During the next three centuries, Granada was one of the most prosperous cities in Europe. Its geographical location and its singular political and religious condition allowed the kingdom to dodge the crisis of the fourteenth century. Some of the most important kingdom's historic monuments were built in this period, such the Alhambra and the Generalife's gardens.
The conflicts with the christian kingdoms were incessant, but the Castile's civil war allowed that the kingdom survived. The portuguese spread in north Africa broke this 'statu quo' because Granada lost his position as intermediary with the african muslim estates. Castile and Aragon kingdoms, united by the Catholic Monarchs' wedding and recovered after the War of the Castilian Succession, made the decision to conquer the nazari's land. They provoked the civil confrontation between Nasrid dinasty factions.
(The Capitulation of Granada. Francisco Padilla, 1882)
Surrender
On 2nd July 1492, Granada surrendered after a five years war. According to a doubtful spanish legend, the last granadian king, Boabdil 'the kid', when he left his land, climbed to a mountain, looked for a last time at the kingdom had lost, and cried. His mother, Axa, told him: "Cry like a woman for what you couldn't defend as a man". Independently of the story, Boabdil lost a jewel: one of the most beautiful and unique spanish regions.
The conflict served as a trainig camp for the spanish armies for the following Italian Wars. The city didn't give up but negotiated its annexation to Spain. The granadians could continue practicing freely and publicly their religion.Their properties were respected as the islamic right. A muslim council was created and there were tax exemption for three years. Later, the spanish religious politics caused massive conversions and a revolt in the Albaicin (a Granada's neighbourhood). It resulted in the expulsion of the moriscos.
My english is not very good. I'm trying to improve it. If you find any errors in the text, please write to me (enriquevdiez@gmail.com). Thank you very much.
Etiquetas:
Al-Ándalus,
Andalucía,
Art,
Arte,
España,
Granada,
Historia,
History,
Islam,
Medieval,
Militar,
Military,
Spain
domingo, 20 de enero de 2013
El dólar español / The spanish dollar
España siempre ha tenido fama de ser un país desastroso en materia económica. Sin embargo, casi todo el continente americano, Filipinas y hasta China son herederos del sistema monetario hispánico.
El Imperio Español estableció en 1497 el real de a 8, también llamado peso fuerte, peso duro o dólar español. Fue hasta el siglo XIX la divisa más importante de uso mundial. Fue una moneda de plata acuñada con un valor de ocho reales. Se acuñaba en América y se transportaba a granel a España y Filipinas.
Los nacientes Estados Unidos llamaron a su moneda dólar, derivada del 'thaler' austriaco. Comenzaron a llamar al peso 'dólar español'. Tras la Guerra de Independencia Norteamericana, el nuevo país aceptó como moneda de cambio el dólar español por la carencia de divisas y porque era de plata más fina.
Según algunas teorías numismáticas, el símbolo del dólar también es una derivación del peso español. Al parecer, la 'S' procede de una corrupción de la abreviatura 'peso'. La doble barra podría representar las columnas de Hércules, incorporadas por Carlos I al escudo de armas de la Monarquía Española.
Esta moneda española fue de curso legal en Estados Unidos hasta que en 1857 se prohibió su uso. No obstante, su legado pervivió: el precio de las acciones en el mercado de valores estadounidense estuvo hasta 1997 calculado en octavos de dólar, en referencia al peso español.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Spain has been always known for its terrible economic abilities. Nevertheless, almost all of american continent, Philippines and even China are heirs of the spanish monetary system.
On 1497, the Hispanic Empire established the 'piece of 8' silver coin, also known real de a ocho, eight real coin, strong peso and spanish dollar. It was the most important worldwide currency until nineteenth century. Its value was eight reales (spanish ordinary coin). It was minted in America and it was transported in bulk to Spain and Philippines.
The rising United States of America called dollar to their currency, derived from the austrian 'thaler'. The 'peso' was called 'spanish dollar'. After the American Revolutionary War, the new country accepted the spanish dollar as a bargaining chip because the lack of currency and its silver was better than the US dollar.
According to some numismatic theories, the dollar symbol is a derivative from the spanish 'peso'. The 'S' derive from the corruption of the 'peso' abbreviation. And the bars could represent the Pillars of Hercules, depicted in the spanish coat-of arms by the emperor Charles I.
The spanish coin was a legal tender in the United States until 1857, year of its prohibition. However, its legacy survived: the share price in the New York Stock Exchange was calculated in eighths of dollar til 1997, according to the spanish 'peso'.
My english is not very good. I'm trying to improve it. If you find any errors in the text, please write to me (enriquevdiez@gmail.com). Thank you very much.
Etiquetas:
China,
Economía,
Economics,
España,
Estado Unidos,
Filipinas,
Hispanoamérica,
Historia,
History,
Numismática,
Numismatics,
Philippines,
Spain,
Spanish America,
United States of America
viernes, 18 de enero de 2013
Consumado, no consomé // Consumado, not consommé
En la Guerra de la Independencia española, el ejército de Napoleón realizó numerosos destrozos en el patrimonio histórico del país. Entre otros ejemplos, fundieron el Botafumeiro de la catedral de Santiago de Compostela para hacer monedas de plata de la República Francesa, al igual que hicieron con el retablo mayor de la catedral de Valencia. Trataron de volar la Alhambra, quemaron el castillo de Benavente y robaron piezas de arte a toneladas. Decenas de historiadores han hecho inventarios de varios tomos para documentar el volumen del expolio. No fueron los únicos. Los ingleses, aliados de los españoles, destruyeron la Real Fábrica de Porcelana del Buen Retiro en Madrid, así como la industria textil de Béjar, porque competían con la industria inglesa.
Pero el atraco cultural tuvo un aspecto que ha pasado desapercibido a los ojos, o, más bien, a los paladares de las generaciones posteriores. La 'Grande Armée' utilizó muchos monasterios como bases. Cuando los soldados cruzaron los Pirineos, se llevaron consigo los libros de cocina de los religiosos. Luego, adaptaron algunas de esas recetas a su cocina, vendiéndolas como propias. El caso más importante fue el del consomé. Esta receta procede del consumado, un plato que preparaban los monjes del monasterio de Alcántara, saqueado por los franceses. No fue la primera vez que los galos hicieron propia una receta española. Medio siglo antes, el mariscal Richelieu tomó el fuerte de San Felipe en Mahón. Allí probaron la salsa alioli (all-y-oli, en catalán) y les encantó. Se la llevaron de vuelta a Francia. Eliminaron el ajo de la receta y bautizaron la nueva salsa como mayonesa (en clara referencia a la procedencia del condimento).
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
On the Spanish Independence War, the napoleonic army destroyed some pieces of the country's historic heritage. For example, they melted the Santiago of Compostela cathedral's 'Botafumeiro' (an enormous censer) in order to make silver french coins, as with the Valencia cathedral's major altarpiece. They tried to blow up the Alhambra, burnt the Benavente's castle and stole a lot of art pieces. Many historians have made large inventories to document the plundering. They weren't the only ones. English army, an spanish ally, destroyed the Buen Retiro Porcelain Factory and the Bejar's textile industry because they were competing with the english factories.
But the cultural hold up had an aspect which has gone unnoticed for the eyes or, better, the next generations' taste. The 'Grande Armée' used a lot of monasteries as bases. When the french soldiers crossed the Pyrenees, they took the priests libraries' cooking books away with them. Later, they adapted some information to their cooking. The most important case was the 'consommé'. This recipe derive from the 'consumado' soup, a dish which was cooked by the Alcantara monastery's monks, plundered by the french. It wasn't the first time the gallics made a spanish dish their own. Fifty years before, marshal de Richelieu captured Mahon Saint Phillip's fort. They tasted there the alioli ('all-y-oli') sauce and they loved it. They took it away to France. Then, they eliminated the garlic from the recipe and gave it the name of mayonaisse (a clear reference of the sauce's origin).
My english is not very good. I'm trying to improve it. If you find any errors in the text, please write to me (enriquevdiez@gmail.com). Thank you very much.
Etiquetas:
España,
France,
Francia,
Gastronomía,
Gastronomy,
Guerra Independencia Española,
Historia,
History,
Militar,
Military,
Peninsular War,
Spain
martes, 15 de enero de 2013
Cuando Dios fue español/ When God was spanish
En plena Guerra de los Ochenta Años se produjo un milagro (o uno de los mayores golpes de suerte de la historia militar). El 7 de diciembre de 1585, el tercio del Maestre de Campo Francisco de Bobadilla luchaba con uñas y dientes en la isla de Bommel, entre los ríos Mosa y Waal. Diez navíos de una escuadra de las Provincias Unidas lo habían bloqueado.
El almirante Holak ofreció la rendición honrosa a los españoles. La respuesta fue la siguiente: "Los infantes españoles prefieren la muerte a la deshonra. Ya hablaremos de capitulación después de muertos". El holandés reaccionó abriendo los diques de los ríos para inundar el campamento enemigo. Solo quedó sobre el agua el pequeño monte de Empel. Allí se atrincheraron los soldados.
Mientras cavaba, un soldado halló una tabla flamenca con la imagen de la Inmaculada Concepción. Los españoles lo interpretaron como una señal del cielo. Montaron un altar y se encomendaron a su figura. Según la tradición, al llegar la noche, un viento inusual y muy frío heló el río Mosa. Los españoles marcharon sobre el hielo y atacaron por sorpresa a la escuadra enemiga, destruyendo la flota. Los holandeses se retiraron y los de Bobadilla retomaron los fuertes de la zona. Holak llegó a decir poco después: "Tal que Dios es español al obrar, para mí, tan grande milagro".
Ese mismo día, la Inmaculada Concepción fue proclamada patrona de los Tercios de Flandes e Italia. En 1892 fue declarada patrona de toda la Infantería española.
Fotografía: Los legítimos de Gibraltar
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
In the middle of the Eighty Years' War a miracle (or one of the biggest strokes of luck of the militar history) ocurred. On 7th december 1585, the spanish Tercio, whose 'Maestre de Campo' was Francisco de Bobadilla, fought nail and tooth in Bommel, between Meuse and Waal rivers. Ten ships of a United Provinces' squad had blocked it.
Admiral Holak offered a honourable surrender to the spanish soldiers. They replied the following answer: "The spanish infants prefer death to dishonour. We'll talk after death about capitulation". The dutch leader reacted opening the rivers' dikes in order to flood the enemy camp. The Empel's hill was the only remaining place above the water. The soldiers entrenched themselves there.
While he was digging, a soldier discovered a Blessed Virgin's flemish picture. The spanish interpreted it as a heaven's sign. They erected an altar and commended themselves to her. According to tradition, at night, an unusual wind froze the Meuse river. The Tercio marched over the ice and attacked their enemies without warning, destroying the fleet. The dutch withdrew from the camp and the Bobadilla's soldiers retook the region's forts. Holak said later: "It seems God is spanish when he works this big miracle".
The same day, the Blessed Virgin was proclaimed patron saint of the spanish Tercios in Italy and Flanders. On 1892, was also declared patron saint of the spanish infantry.
Photo property of: Los legítimos de Gibraltar
My english is not very good. I'm trying to improve it. If you find any errors in the text, please write to me (enriquevdiez@gmail.com). Thank you very much.
Etiquetas:
Dutch Republic,
España,
Flanders,
Flandes,
Historia,
History,
Holanda,
Militar,
Military,
Religion,
Religión,
Spain
domingo, 13 de enero de 2013
El secreto de la aljamía/ The secret of aljamia
Hubo un tiempo en que las lenguas españolas fueron como el chino actual: dos grafías y una sola lengua. Fue a finales de la Edad Media y durante los primeros siglos de la Edad Moderna.
Era una época convulsa en la que la xenofobia religiosa acabó con la España de las tres culturas: cristianos, musulmanes y judíos. En esa etapa, los mudéjares (los islámicos que se quedaron viviendo en territorio cristiano tras la Reconquista) mezclaron las lenguas romances de la Península Ibérica con el alfabeto árabe. El resultado fue la aljamía. Los escritores que usaron la aljamía crearon textos religiosos, legales, poéticos y literarios. Hubo hasta novelas de aventuras.
Los Reyes Católicos y sus sucesores les obligaron a bautizarse a partir de 1502, bajo pena de expulsión. Aquellos que aceptaron pasaron a ser considerados moriscos, al igual que los que ya se habían convertido anteriormente de forma voluntaria. Muchos mantuvieron en privado su religión y la aljamía se convirtió en una grafía críptica que preservaba los saberes de su pueblo.
Finalmente, Felipe III expulsó a los moriscos en 1609. La aljamía sobrevivió en el exilio por distintas zonas de Europa, Próximo Oriente y el norte de África, donde pervivió la cultura sefardí. Hubo que esperar varios siglos para recuperar el legado que tuvo la aljamía para la cultura hispánica.
A continuación os ofrezco un extracto de la obra 'Las Coplas del peregrino de Puey Monzón':
Cuando partí caminero
de la tierra de bendición
quebrantose mi coraçón
sábelo Alá el verdadero;
partiendo del Mensajero
recreçentó mi fortuna,
que muero y vivo a una
d'este dolor lastimero
Más información:
http://es.wikipedia.org/wiki/Literatura_aljamiada
http://www.cervantesvirtual.com/bib/portal/lmm/catalogo.shtml
http://ifc.dpz.es/recursos/publicaciones/23/31/ebook2431_4.pdf
http://www.arabic-islamic.org/biblioteca/aljamiado/aljamiado.html
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
There was a time where the spanish languages were like the actual chinese: two writings and one language. It was at the last Middle Ages and the first centuries of the Modern Ages.
It was a tumultuous period in which religious xenophobia finished with the 'Spain of the three cultures' (christians, muslims and jewish). The mudejar people (islamics who lived in christian territory after the 'Reconquista') mixed the iberic Romance languages with the arab alphabet. The result was the 'aljamia' literature. The writers who used the aljamia created religious, legal, poetic and literary texts. There were even adventure novels.
The Catholic Monarchs and their successors forced to baptise themselves from 1502, under penalty of expulsion. Those who accepted were called 'moriscos', the same as muslims who have baptised themselves voluntarily years before. A lot of them kept their religion in private. The aljamia became a cryptic writing which preserve their people knowledge.
Lastly, Philip III expelled the moriscos in 1609. The aljamia survived in exile around Europe, Near East and North Africa, where it travelled with the sephardic culture. It had to wait many centuries to recover the aljamia legacy for the hispanic culture.
The text below is an extract of the work 'Las Coplas del peregrino de Puey Monzón':
When I left walker
of the blessing land
my heart was broken
Allah the true god knows;
departing from the Messenger
my fortune raised,
because I die and live at once
for this harmful pain.
For more information about:
http://en.wikipedia.org/wiki/Aljamiado
https://www.stanford.edu/dept/islamic_studies/cgi-bin/alhadith/
My english is not very good. I'm trying to improve it. If you find any errors in the text, please write to me (enriquevdiez@gmail.com). Thank you very much.
Etiquetas:
Al-Ándalus,
España,
Historia,
History,
Islam,
Literatura,
Literature,
Medieval,
Morisco,
Mudéjar,
Spain
miércoles, 9 de enero de 2013
De ardillas y huelgas / Of squirrels and strikes
Durante 2012, España ha vivido dos huelgas generales y cientos de movilizaciones por los recortes económicos y de derechos sociales que ha realizado la administración. En diciembre, hablé con un amigo de Castellón sobre el tema y me explicó de dónde procede el término 'esquirol'. Esta palabra significa 'ardilla' en catalán y es el sobrenombre del municipio Santa María de Corcó, en el camino entre Olot y Vic. La Generalitat de Catalunya explica que este apelativo puede proceder de la deformación de la palabra 'roca' ('quer' en catalán), ya que describe a la perfección la orografía de este ámbito. La otra opción que sostiene incide en que el núcleo inicial del pueblo fue un hostal cuyo dueño tenía una ardilla como mascota en el vestíbulo.
Según la versión más extendida, al parecer, algunos vecinos del pueblo sustituyeron a los trabajadores en huelga de una fábrica textil de Manlleu en 1852. De ese incidente se generalizó el término para describir a cualquiera que no participa en una huelga. El estudio etimológico de esta palabra, publicado en el Centro Virtual Cervantes, narra la anécdota, recuperada de las memorias de Rafael Puget por Josep Pla en su libro 'Un senyor de Barcelona'.
Fotografía: Juan Luis Jaén. Madridiario.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
During 2012, Spain has experienced two general strikes and hundreds of protests against the government's economic and social cuts. In december, I talked about it with a friend from Castellón. He explained me the origin of the term 'esquirol' ('scab' in english). This word means 'squirrel' in catalonian and is the nickname of the village Santa María de Corcó, on the road between Olot and Vic. For the Generalitat of Catalunya, this expression can derive from the distortion of the word 'roc' ('quer', in catalonian). It describes perfectly the orography of this town. The other possible term's origin is historic. Apparently, the town seed was a hostel where the owner had a squirrel as a business mascot.
According to the most widespread version, some villagers replaced workers of a textile factory near Manlleu in 1852. From this incident, it was generalized the term which describes a person who works despite strike action or against the will of other employees. An etymological study about the word, published in the Cervantes Virtual Center, relate the anecdote. It was recovered from the 'Rafael Puget's memories' by Josep Pla, in his book 'Un senyor de Barcelona'.
Photo: Juan Luis Jaén. Madridiario.
My english is not very good. I'm trying to improve it. If you find any errors in the text, please write to me (enriquevdiez@gmail.com). Thank you very much.
lunes, 7 de enero de 2013
El sicario de Canalejas / The Canalejas' hitman
Pido disculpas a los lectores porque, por problemas técnicos ajenos a mi voluntad he tenido el blog en el dique seco mucho tiempo.
En 2012 se cumplió el centenario del asesinato de José Canalejas, el presidente del Gobierno español en aquella época. La versión oficial narra que un anarquista llamado Manuel Pardiñas le pegó un tiro en la cabeza mientras miraba el escaparate de una librería en la Puerta del Sol de Madrid (actualmente se ubica allí la tienda de 'Los Guerrilleros'). Los historiadores ponen en cuestión esta historia porque tiene muchas lagunas.
Elaborando el reportaje para Madridiario, una de mis fuentes de información, el periodista y criminólogo Francisco Pérez Abellán, me abrió una ventana a la reflexión: ¿Y si el asesino era un sicario?
La idea no es descabellada. Canalejas se había hecho en su corto gobierno poderosos enemigos. Más allá de que los comités internacionales anarquistas ya habían decidido la muerte de Canalejas como la mejor manera de desestabilizar a la monarquía española, había otros poderes más cercanos que podían desear su caída. Según Octavio Ruiz Manjón, catedrático de Historia Contemporánea de la Universidad Complutense de Madrid, este presidente era un liberal que trató de regenerar su partido, democratizar la política española y frenar las injerencias de Alfonso XIII en el Gobierno. Además, en el momento de la tragedia todavía se arrastraban consecuencias de la Semana Trágica. Por último, este presidente había sacado adelante la 'Ley del Candado', con la que quería impedir que la Iglesia fuese demasiado visible e influyente en la sociedad española". Incluso, algunos analistas vieron que podía haber un complot derivado del cierre del tratado con el que se creó el protectorado español en Marruecos .
Demasiados frentes y una historia aún poco clara. Ahí lo dejo para los amantes del misterio histórico que no se conforman con la versión oficial de las cosas. No obstante, el caso me hace pensar en los magnicidios que hubo en España desde el siglo XIX. Hay que pensar que se trataba de un país en regeneración que no se había quitado el yugo del caciquismo ni de los sectores de la Iglesia que no aceptaban el Nuevo Régimen. En ese escenario ¿los anarquistas fueron tan importantes y actuaron con tal impunidad? Recordemos que acabaron con Cánovas del Castillo (arquitecto de la Restauración) y Eduardo Dato (aceptó la Mancomunidad Catalana y permitió florecer el sindicalismo, al que luego reprimió con el Ejército).
Os adjunto un vídeo que hace una reconstrucción del asesinato de Canalejas, protagonizado por un jovencísimo Pepe Isbert. Disfrutadlo.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
From now on, I'll try to translate my posts. My english isn't very good and I want to improve it. Please, write me if you find any grammatical error in the text. Thank you very much.
Note: For technical reasons beyond my control, I wasn't able to write new posts in the blog. I apologize for the inconvenience.
2012 marked the centenary of José Canalejas assassination. He was the spanish government president of this time. The official version say an anarchist called Manuel Pardiñas shot him in the head while Canalejas was looking at a library window in Puerta del Sol of Madrid. Historians question the fact because there are many gaps in the story.
Writing an article for Madridiario, one of my sources of information, Francisco Pérez Abellán, journalist and criminologist, provided me one key to see the case from another point of view: What if the killer was a hitman?
It isn't an absurd idea. Canalejas made a lot of powerful enemies in a short time. Beyond International Anarchist Comitees had already decided on killing the spanish president in order to destabilize the monarchy, there was another closer agents who could want his fall. According to Octavio Ruiz Manjón, Complutense University of Madrid History professor, "this spanish politician was a liberal who tried to regenerate his party, democratise the spanish government and stop the king´s interferences". As well as, in this time, the country carried the Tragic Week consequences around. Analysts considered that the signing of the Spanish Protectorate of Morocco treaty could be another cause. Lastly, this president kept approved the 'Lock's Law' ('Ley del Candado') with which he wanted to reduce the Church power in the society.
Too many fronts and an unclear story. Very interesting for historic mistery lovers. However, this case let me think in the assassinations of important spanish politicians from ninetenth century. We have to think about the situation of Spain at that time: the country was recovering from the 'Cuba's disaster'; it hasn't freed from the yoke of overlords nor some old fashioned Catholic Church sectors. In that scenario, were the anarchists so important? Were they acted with complete impunity? We must remember that they killed Antonio Cánovas del Castillo (spanish 'Restauration' architect) and Eduardo Dato (he accepted the catalonian community and allowed the trade unionism, although he put down it after with the army.
I attach a reconstruction of events filmed in 1912. José Isbert had the leading role. Enjoy it.
En 2012 se cumplió el centenario del asesinato de José Canalejas, el presidente del Gobierno español en aquella época. La versión oficial narra que un anarquista llamado Manuel Pardiñas le pegó un tiro en la cabeza mientras miraba el escaparate de una librería en la Puerta del Sol de Madrid (actualmente se ubica allí la tienda de 'Los Guerrilleros'). Los historiadores ponen en cuestión esta historia porque tiene muchas lagunas.
Elaborando el reportaje para Madridiario, una de mis fuentes de información, el periodista y criminólogo Francisco Pérez Abellán, me abrió una ventana a la reflexión: ¿Y si el asesino era un sicario?
La idea no es descabellada. Canalejas se había hecho en su corto gobierno poderosos enemigos. Más allá de que los comités internacionales anarquistas ya habían decidido la muerte de Canalejas como la mejor manera de desestabilizar a la monarquía española, había otros poderes más cercanos que podían desear su caída. Según Octavio Ruiz Manjón, catedrático de Historia Contemporánea de la Universidad Complutense de Madrid, este presidente era un liberal que trató de regenerar su partido, democratizar la política española y frenar las injerencias de Alfonso XIII en el Gobierno. Además, en el momento de la tragedia todavía se arrastraban consecuencias de la Semana Trágica. Por último, este presidente había sacado adelante la 'Ley del Candado', con la que quería impedir que la Iglesia fuese demasiado visible e influyente en la sociedad española". Incluso, algunos analistas vieron que podía haber un complot derivado del cierre del tratado con el que se creó el protectorado español en Marruecos .
Demasiados frentes y una historia aún poco clara. Ahí lo dejo para los amantes del misterio histórico que no se conforman con la versión oficial de las cosas. No obstante, el caso me hace pensar en los magnicidios que hubo en España desde el siglo XIX. Hay que pensar que se trataba de un país en regeneración que no se había quitado el yugo del caciquismo ni de los sectores de la Iglesia que no aceptaban el Nuevo Régimen. En ese escenario ¿los anarquistas fueron tan importantes y actuaron con tal impunidad? Recordemos que acabaron con Cánovas del Castillo (arquitecto de la Restauración) y Eduardo Dato (aceptó la Mancomunidad Catalana y permitió florecer el sindicalismo, al que luego reprimió con el Ejército).
Os adjunto un vídeo que hace una reconstrucción del asesinato de Canalejas, protagonizado por un jovencísimo Pepe Isbert. Disfrutadlo.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
From now on, I'll try to translate my posts. My english isn't very good and I want to improve it. Please, write me if you find any grammatical error in the text. Thank you very much.
Note: For technical reasons beyond my control, I wasn't able to write new posts in the blog. I apologize for the inconvenience.
2012 marked the centenary of José Canalejas assassination. He was the spanish government president of this time. The official version say an anarchist called Manuel Pardiñas shot him in the head while Canalejas was looking at a library window in Puerta del Sol of Madrid. Historians question the fact because there are many gaps in the story.
Writing an article for Madridiario, one of my sources of information, Francisco Pérez Abellán, journalist and criminologist, provided me one key to see the case from another point of view: What if the killer was a hitman?
It isn't an absurd idea. Canalejas made a lot of powerful enemies in a short time. Beyond International Anarchist Comitees had already decided on killing the spanish president in order to destabilize the monarchy, there was another closer agents who could want his fall. According to Octavio Ruiz Manjón, Complutense University of Madrid History professor, "this spanish politician was a liberal who tried to regenerate his party, democratise the spanish government and stop the king´s interferences". As well as, in this time, the country carried the Tragic Week consequences around. Analysts considered that the signing of the Spanish Protectorate of Morocco treaty could be another cause. Lastly, this president kept approved the 'Lock's Law' ('Ley del Candado') with which he wanted to reduce the Church power in the society.
Too many fronts and an unclear story. Very interesting for historic mistery lovers. However, this case let me think in the assassinations of important spanish politicians from ninetenth century. We have to think about the situation of Spain at that time: the country was recovering from the 'Cuba's disaster'; it hasn't freed from the yoke of overlords nor some old fashioned Catholic Church sectors. In that scenario, were the anarchists so important? Were they acted with complete impunity? We must remember that they killed Antonio Cánovas del Castillo (spanish 'Restauration' architect) and Eduardo Dato (he accepted the catalonian community and allowed the trade unionism, although he put down it after with the army.
I attach a reconstruction of events filmed in 1912. José Isbert had the leading role. Enjoy it.
Etiquetas:
Church,
Contemporánea,
Contemporary,
Criminología,
Criminology,
España,
Historia,
History,
Iglesia,
Madrid,
Política,
Politics,
Spain
La ciudad de las torres
Pongamos que describimos una ciudad. Creció junto a un río que no nace sino que absorbe otros dos. Una ciudad con cuatro antiguas torres. De ‘forasteros’ y amantes. Cuyo nombre pudo venir de juntar un toro y una estrella de ocho puntas, o de su condición fronteriza. Donde cristianos y moros se batieron el cobre por controlar el Levante peninsular.
Hablo de Teruel. La visité hace un par de semanas porque no la conocía, y la recomiendo vivamente. Las infraestructuras y servicios turísticos son de lo mejorcito que he visto en España y bastante baratas. Las torres mudéjares están muy bien cuidadas y reflejan aspectos distintos de la cultura que ha habido en la zona: el mudéjar, la Semana Santa (en proyecto), etcétera. La fundación amantes de Teruel incluye explicaciones audiovisuales y con guías sobre la leyenda, a la vez que narran la reforma de la Iglesia de San Pedro. La catedral tiene una techumbre mudéjar que se te cae la mandíbula (está considerada la capilla sixtina de este arte, y se nota). El museo provincial es muy completo porque tiene etnología e historia de la zona bien cuidada. Hasta el museo de arte sacro merece la pena verlo (aunque, en este caso, para ver los mayores horrores artísticos en el tema sacro que he visto en mi vida). Se come muy bien (recomiendo el jamón y el vino) y hay cosas que ver en los alrededores. Luego están el torico, los edificios y la escalera modernista.
La pena es que los accesos son francamente malos y que se trata de relanzar la ciudad con Dinópolis, un museo muy caro, que parece ensombrecer elementos muy buenos de la ciudad. El Gobierno podría invertir un poco más en fomentar la imagen de la ciudad. A lo mejor con estrategias como en Cuenca, que se ha facilitado que un japonés haga un cómic ambientado en la ciudad y ha conseguido que los japoneses vayan en legión a verla. Por lo menos, los visitantes podrían contemplar otra España muy interesante que todavía tiene que nutrirse del boca a boca, y no con ayuda regional y estatal.
La ruina de Ercávica
Estuve ayer visitando las ruinas de la antigua ciudad de Ercávica, en la frontera entre Cuenca y Guadalajara, junto al pantano de Buendía y el río Guadiel. Fue un núcleo celtíbero ubicado en el castro de Santaver. Luego pasó a manos de Roma en el siglo II aC. Fue municipio de la provincia Hispania Citerior Tarraconensis desde época de Augusto. Su máximo esplendor se produjo en los siglos I y II dC. Su abandono fue progresivo hasta concluir en el siglo VII dC. Mientras tanto, fue sede obispal antes de cederle la diócesis a Albarracín y, posteriormente, a Cuenca. Fue ceca donde se acuñó moneda. Fue punto de partida de la ruta del cristal de Hispania que llevaba el ‘lapis specularis’ o espejuelo desde la Alcarria a la Mancha Baja (pasando por Segóbriga), para, de allí, partir a los puertos de Levante, donde se comerciaba con este producto. En la zona se alojaron bereberes en época islámica y la iglesia que tuvo adscrita estuvo funcionando hasta 1642. La ciudad contaba con un foro que tenía curia (sede del senado municipal), basílica (juzgados) y tabernae (tiendas). Se han hallado termas, casas de distinta condición, murallas y torres.
Las excavaciones comenzaron en 1972 y todavía queda muchísimo trabajo por hacer en una colina de 19 hectáreas de superficie. Lo triste del asunto fue el estado de abandono en que está sumido el lugar, a pesar de que el Gobierno manchego diga que está poniendo en valor el lugar. La carretera de acceso al lugar (la que está indicada) parte del pueblo de Cañaveruelas. Es un camino de tierra de 5 kilómetros lleno de baches en los que te juegas la salud de tu coche, salvo si es un todoterreno. La senda no es muy recomendable tampoco para hacerla a pie, ya que apenas, hay árboles y, por extensión, ni una sombras para tomar aliento. En el lugar, una mujer de seguridad (encantadora, nos indicó que hay otro camino agrícola sin señalizar y sin baches que lleva a la carretera sin dar un rodeo de 15 kilómetros que te obliga a pasar por Cañaveruelas) es la única presencia humana en los alrededores. Los paneles informativos sobre las ruinas están situados en dos puntos de todo el complejo.
Las maquetas, que en su momento debieron ser bastante descriptivas, están destrozadas. Los antiguos carteles informativos, de metal, oxidados. La Consejería de Cultura ha puesto un par de nuevos carteles a modo de centro de interpretación. Parece que con eso se resuelve el abandono de un lugar que podría ser referencia turística, cultural y medioambiental.
En vez de eso, es la ruina de estas ruinas. Las vistas desde el lugar son acojonantes (el pantano, la sierra, el río… hasta vimos gamos corriendo por los campos). El espacio, si estuviese bien acondicionado (la vía de llegada, la atención al visitante, la protección patrimonial y los paneles de información), podría ser un parque arqueológico de cierta envergadura. En Alcalá de Henares, con un quinto de lo que tienen en este sitio, te hacen unos centros de interpretación de tres pares de narices. Podrían hacerse talleres sobre la vida de celtíberos y romanos, sobre el cristal que se usaba en Roma, poner una residencia rural al estilo romano como hacen en otras zonas de España (Palencia y Badajoz me vienen a la cabeza, sin ir más lejos). También podrían hacerse rutas de senderismo que partiesen desde allí. De hecho, los pueblos de ese ámbito tienen un catálogo de excursiones muy bien montadas en ese sentido.
Y solo he dado unas pocas ideas de cómo sacar pasta para aprovechar el sitio. No parece que interese. Lo dicho, una pena.
Fotos propiedad de Enrique Villalba.
Más información:
http://www.ercavica.com/
http://www.patrimoniohistoricoclm.es/yacimiento-de-ercavica/
http://maps.google.es/maps?pq=seg%C3%B3briga&hl=es&sugexp=pfwc&cp=2&gs_id=7&xhr=t&q=eroski&gs_sm=&gs_upl=&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.&biw=1280&bih=709&um=1&ie=UTF-8&sa=N&tab=wl
El misterio de Epidauro
Cada vez me acojono más al ver lo poco que hemos descubierto los hombres modernos. Nos creemos que hemos inventado la civilización y no nos damos cuenta de que la mayor parte de los descubrimientos que creemos hijos de la revolución industrial tienen siglos de antigüedad. Y no eran necesarios trillones de euros en I+D+i para conseguirlos, sino personas que, realmente, observaban lo que ocurría a su alrededor y buscaban soluciones a las verdaderas necesidades del ser humano.
El primer ejemplo que he encontrado es un artículo sobre el teatro de Epidauro, en Grecia. Resulta que los griegos consiguieron utilizar los asientos como caja de resonancia para controlar las frecuencias que llegaban a los asistentes a los espectáculos que allí se efectuaban.
Pero no es el único descubrimiento sorprendente. Herón de Alejandría descubrió la máquina de vapor en el siglo I dC, 1100 años antes de que se utilizase esta fuerza en el órgano de la catedral de Reims y 1500 años antes de que Blasco de Garay intentase impulsar un barco con esta fuerza (sí, avanzamos en esta ciencia antes que ingleses, franceses e italianos, que parece que siempre hemos ido científicamente por detrás de ellos en todo).
Aristóteles y Eratóstenes dedujeron la esfericidad de la tierra, y antes los caldeos ya consideraban la tierra un globo mítico. Los prehistóricos inventaron modelos aún no superados de armas y utensilios. Crearon con sus manos, su experiencia y sabiduría modelos de flecha que han variado su soporte, pero no su diseño. También utensilios de corte más afilados que escalpelos de precisión actuales. Hicieron una selección natural de animales y plantas, adaptándolas a sus necesidades. Drenaron y desecaron lagos, inventaron esquíes con tronco de árbol, crearon biberones cerámicos, y así hay un montón de ejemplos.
Si la civilización contemporánea se tomase el tiempo suficiente para observar el mundo como lo hacían los antiguos, podrían comprender sin las injerencias que sufren todos los seres humanos cuáles son los verdaderos problemas y las verdaderas necesidades que tiene la sociedad. Por desgracia, las organizaciones globales y locales no están interesadas en que tengamos tiempo para pensar. Trabajar, producir, crear, innovar… Siempre amenazados por la falta de tiempo. Siempre favoreciendo lo superficial sobre lo profundo. Oía el otro día en la radio que el ocio en Grecia suponía buscar los conocimientos que llevasen a un hombre a ser un individuo más completo. Ahí es donde habita la felicidad ¿Alguien se apunta a recuperar esta filosofía?
¿Vamos hacia atrás?
Estoy preparando dos reportajes: uno conmemorativo del LXXV aniversario del comienzo de la Guerra Civil española y otro sobre Juan de Villanueva. Por desgracia, cada vez que quiero hacer algún tema en que hay que pedir a profesores universitarios su colaboración, siempre hay problemas. Resultado: aquí estoy dando la barrila. Es verdad que tenía un poco parado el blog pero como ahora sale en portada de Madridiario, voy a tener que darle más movimiento.
Así que aquí estoy. Pensaba hacer un ensayo sesudo sobre la transformación de Teddy Bautista de canario a buitre, por eso de la actualidad, pero me voy a meter en un jardín menos profundo. Hace poco leí Parque Jurásico. Sí, lo sé. Es un libro que fue ‘best seller’ hace 20 años y para qué voy a leerlo si hay una estupenda película de Steven Spielberg. En realidad, esta película no me gustó con 10 u 11 añitos cuando la vi (yo era más de Star Wars e Indiana Jones que de lagartos gigantes y Power Rangers). Pero, mira por dónde, una noche tonta la echaron por la tele y me gustó lo que decía Ian Malcom sobre la evolución y tratar de ponerle puertas al mar.
En el libro, el personaje dice cosas bastante más interesantes. No me voy a centrar en la teoría del caos y el evolucionismo que proclama (por cierto, hablando de evolucionismo, ‘El Origen de las Especies’ de Darwin es una frikada de las gordas, sobre todo, el capítulo que habla de los distintos tipos de palomas que el investigador inglés crió en su casa). Me centraré en una frase que se centra en la evolución tecnológica.
Dice algo así como que los cazadores recolectores paleolíticos invertían 20 horas para conseguir todo lo necesario para subsistir hace más de 10.000 años. Mientras, ahora tenemos que trabajar 40, 50, 60 o más para ganar el dinero con el que garantizar nuestra subsistencia. Bueno, nuestra subsistencia y la riqueza de unos cuantos que imponen paradojas al personal sobre que hay que precarizarse para seguir con el estado de bienestar.
¿Vamos hacia atrás? ¿Necesitamos todo lo que queremos? ¿Queremos todo lo que necesitamos?
La peste
Llevo rumiando unos días la idea de que los episodios de peste bubónica a lo largo de la Historia son lo más parecido a una peli de zombis y se merecen un libro de terror. Nada sesudo estilo Camus (por cierto, por mucho premio Nobel que tenga, vaya rollazo de libro), ni gancho literario como en el Decamerón. Me encanta el concepto de las películas de serie B del humano racional asediado por el hombre masa sin cerebro. Vamos, un tema de actualidad desde todos los ángulos. Podría hablarse en este sentido del sistema democrático, de los medios de comunicación, por ejemplo. Pero la vertiente histórica quizás es la más curiosa y atroz. Es decir, se vería lo bestias que somos.
Por ejemplo, narrar cómo la peste negra arrasó el Bizancio de Justiniano y pudo llegar a Inglaterra., la de Londres del siglo XVII o la de China del XIX, que se extendió por Europa y América en el siglo XX. Pero me quedo con la que llegó a Europa en el siglo XIV después de que los mongoles asediaran la colonia genovesa en Kaffa (Crimea) y lanzaran cadáveres infectados al interior de la ciudad. A esa cepa, que se reprodujo tres veces en 20 años, se unió la pésima alimentación de la población europea y la medicina que había hasta entonces. La peste se cobró más de un cuarto de las vidas europeas por peste pulmonar y bubónica, fundamentalmente. Fue una enfermedad que igualó a reyes y a súbditos (Alfonso XI de Castilla murió apestado mientras asediaba Gibraltar, después de éxitos contra los benimerines como la batalla del Salado). Varios pueblos en España celebran cómo sobrevivieron a este jinete del Apocalipsis. Por ejemplo, en Puertollano sólo consiguieron salir vivos de la cuarentena 13 personas. Hicieron un voto a la Virgen y se comprometieron a sacrificar 13 vacas por su protección. Hoy en día, se celebra “El Santo Voto”, día de la Octava de la Ascensión, y se ofrece carne de vaca a todos aquellos que visitan Puertollano. Me imagino lo que debió ser para la psicología de la época quedar encerrado en una ciudad sin escapatoria de una enfermedad que acababa con todos. Con todos los respetos, una de las mayores novelas de terror de la historia. Así fue que se multiplicó la literatura sobre la muerte.
Cosas positivas
Lo curioso del asunto es que, ante esta plaga (a la que hay que añadir las guerras, y, en particular la Guerra de los Cien Años; y el hambre que se pasó al no haber gente para cultivar las tierras), nacieron movimientos positivos en la sociedad. Los campesinos que quedaban eran tan valiosos para trabajar las tierras que comenzaron a exigir a los señores mejores condiciones laborales. Ante la adversidad, venció la razón cuando la masa resultó destruida. En España podríamos aplicarnos el cuento hoy en día. El poder impone a la masa el criterio de que hay que aceptar recortes para mejorar, con la connivencia de políticos, empresarios, sindicatos y otros lobbys. La razón dice lo contrario.
Los 10 días que nunca existieron
Cosas del tiempo y su medida. Hojeando un atlas histórico medieval de una asignatura que me tengo que estudiar me he enterado que hubo 10 días que nunca existieron. En España este lapso de tiempo se produjo entre el 5 y el 14 de octubre de 1582. El salto se debió al cambio del calendario juliano al calendario gregoriano ¿Y esto qué quiere decir? Hasta entonces se medía el tiempo con el calendario que encargó Julio César al astrónomo egipcio Sosígenes para reformar el antiguo sistema que utilizaba la república y unificar criterios con sus provincias dependientes.
El Papa Gregorio XIII exigió cuadrar el calendario para evitar festividades religiosas móviles. Eso suponía también cuadrar el calendario civil con el del ‘año trópico’. Bueno, el caso es que el calendario juliano provocaba un desfase en el establecimiento de estas festividades religiosas marcadas en el concilio de Nicea de 325 dC. Cuando se tomó la decisión había un retraso de alrededor de 10 días y por eso se dio ese salto en las fechas. Primero se adoptó la medida en los países de la órbita católica, y luego todos los demás. El proceso de adaptación duró 341 años. Grecia adaptó su calendario en 1923.
Más información en: http://es.wikipedia.org/wiki/Calendario_gregoriano
Monedas conmemorativas // Commemorative coins
Medalla conmemorativa inglesa del sitio de Cartagena de Indias. Museo Naval de Madrid.
En 1741, en plena Guerra de la Oreja de Jenkins, Inglaterra sufrió la mayor derrota naval de su historia. Fue en Cartagena de Indias. Los anglosajones daban por segura su victoria por su aplastante superioridad numérica. 30.000 soldados ingleses y 186 barcos se enfrentarían a apenas 3.000 hombres y 6 barcos. Estaban tan convencidos de su victoria que hicieron acuñar monedas y medallas conmemorativas de la victoria antes de ir a la batalla. El almirante guipuzcoano Blas de Lezo los aplastó. Cayó un tercio del cuerpo de ejército anglosajón. Tuvieron que quemar barcos porque no había suficientes personas para manejarlos.
La victoria en esta guerra permitió que España mantuviese el predominio naval hasta Trafalgar (casi 70 años después) y que los españoles mantuviesen sus posesiones en México, lo que fue vital para la guerra de independencia de Estados Unidos.
@enriquevdiez
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
English medal commemorating the 'taking' of Cartagena de Indias. Naval Museum. Madrid.
On 1741, during the War of Jenkins' Ear, England suffered the most important naval defeat ever. It was in Cartagena de Indias. The anglosaxons were sure of their victory because of their overwhelming numerical superiority. 30.000 soldiers and 186 ships were going to face barely 3.000 people and 6 ships. They were so convinced that they minted victory's commemorative coins and medals, before going to battle. The Guipuzcoan admiral Blas de Lezo crushed them. A third part of the English army was destroyed. They had to burn several ships because there weren't people enough to sail them.
The victory allowed Spain to keep a naval supremacy until Trafalgar (almost 70 years later) and its possessions in Mexico, that was a key to the American Revolutionary War.
@enriquevdiez
My English is not very good. I'm trying to improve it. If you find any errors in the text, please write to me (enriquevdiez@gmail.com). Thank you very much.
Etiquetas:
Armada,
England,
España,
Hispanoamérica,
Historia,
History,
Inglaterra,
Militar,
Military,
Modern,
Moderna,
Naval,
Navy,
Spain,
Spanish America
Suscribirse a:
Entradas (Atom)