viernes, 29 de noviembre de 2013

La Música española (III): la Edad Contemporánea / The Spanish music (III): Contemporary Age

Imagen sobre 'La Movida', con Pedro Almodóvar en primer plano

Desde el siglo XIX, salvo en la música folclórica, España siguió las tendencias internacionales. En todos los estilos tuvo auténticos números uno. Maestros de la guitarra como Dionisio Aguado. O del violín, como Pablo Sarasate.

Juan Cristóstomo de Arriaga abrió la puerta al romanticismo, mientras la zarzuela alcanzaba su cénit con compositores de la talla de Francisco Asenjo Barbieri, Ruperto Chapí, Federico Chueca y Tomás Bretón.






Desde finales del siglo XIX y hasta la Guerra Civil, se sucedieron numerosos artistas que quedaron en el oído de la humanidad como iconos de la música española, como Isaac Albéniz, Enrique Granados, Joaquín Turina, Manuel de Falla, Joaquín Rodrigo o Pablo Sorozábal, entre otros. En algunos casos, se utilizó la música en clave nacionalista, aspecto que se fue abandonando a partir de los años 60.







Uno año antes había comenzado a hacer furor la música popular, con la organización del Festival de la Canción de Benidorm, inspirado en el Festival de San Remo, que fue un importante difusor de estilos como el rock o el pop. Las primeras grandes estrellas fueron Julio Iglesias, Rocío Dúrcal (la reina de las rancheras), Marisol y Raphael. El 'ye-yé' se hizo famoso gracias a Concha Velasco; y el rock, a Miguel Ríos.













Tras la muerte de Franco, en la Transición, se desarrolló un movimiento contracultural llamado 'La Movida', cuyo epicentro estuvo en Madrid. Con el apoyo de la radio, la televisión, y el efervescente mundo universitario, surgieron bandas de culto como Los Secretos, Nacha Pop, Alaska y Dinarama, Aviador Dro o Radio Futura. A ellos se unió el electro-pop de Mecano y Tino Casal. Así como el rock de Leño, Topo, Barón Rojo, Loquillo o Burning.

























Los 90 son los años de la ruta del 'bakalao' (música electrónica con origen en Valencia), la edad de oro del hip-hop español (Club de los poetas violentos, VKR y 7 Notas 7 Colores), y la nueva mercantilización del pop al fusionarlo con la música latina. En paralelo, la música indie comienza a despuntar con bandas como Los Planetas.

En el rock de los 90, los reyes fueron los Héroes del Silencio, acompañados de un amplio abanico de bandas como Los Rodríguez, Dover, Extremoduro, Platero y Tú, Celtas Cortos, La Polla Records, Reincidentes o Ska-P.






















enriquevdiez

------------------------------------------------------------------------------------------------------------
A picture about 'La Movida', with Pedro Almodóvar in the foreground

Spain followed the international musical trends since XIX century, except in its folk music. In all these styles had a lot of number ones. Masters of the guitar as Dionisio Aguado, or violin, as Pablo Sarasate.


Juan Crisóstomo de Arriaga opened the door to Romanticism, while zarzuela reached its zenith with composers as Francisco Asenjo Barbieri, Ruperto Chapí, Federico Chueca y Tomás Bretón.







From the late XIX century to the Spanish Civil War, several artists marked their work in Humanity ear as Spanish musical icons: Isaac Albéniz, Enrique Granados, Joaquín Turina, Manuel de Falla, Joaquín Rodrigo or Pablo Sorozábal, among others. In some cases, music was used in a nationalist way, aspect that was given up since 60's.








A year before (1959) popular music started to be all the rage, with the organization of the Song Festival of Benidorm, inspired in Sanremo Festival, which was a key diffuser of musical styles as rock and pop. The first Spanish stars were Julio Iglesias, Rocío Dúrcal ('ranchera's queen'), Marisol and Raphael. The 'ye-yé' ('yeah-yeah') became famous thanks to Concha Velasco, and rock, to Miguel Ríos.














After Franco's death, a counter-culture movement, with its epicenter in Madrid, grew in Spain during the 'Transición': 'La Movida'. Some cult groups appeared, with the support of radios, television and a bubbling universitary world. Among others: Los Secretos, Nacha Pop, Alaska y Dinarama, Aviador Dro o Radio Futura. Accompanied by the electro-pop of Mecano and Tino Casal, just like the rock of Leño, Topo, Barón Rojo, Loquillo o Burning.


























90's were the decade of the 'Mákina' route (electronic Valencian music), the golden age of the Spanish hip-hop (Club de los poetas violentos, VKR and 7 Notas 7 Colores) and the new commercialization of the pop mixed with the latin music. Indie music started to excel with bands as Los Planetas.

In 90's rock the kings were 'Héroes del Silencio', served with a wide range of bands as Los Rodríguez, Dover, Extremoduro, Platero y Tú, Celtas Cortos, La Polla Records, Reincidentes o Ska-P.























@enriquevdiez
My english is not very good. I'm trying to improve it. If you find any errors in the text, please write to me (enriquevdiez@gmail.com). Thank you very much.

domingo, 17 de noviembre de 2013

La música española (II): la Edad Moderna / The Spanish music (II): the Modern Age

Fragmento de 'La púrpura de la rosa'

El siglo XVI abrió, también en la música, la edad de oro española. Las composiciones cortesanas, influidas por las cantigas, la polifonía coral y la música andalusí permitieron la aparición de artistas como Tomás Luis de Victoria, Cristóbal de Morales, Vicente Espinel, Luis de Narváez, Gaspar Sanz, Alonso Mudarra y Francisco Guerrero. El madrigal español llegó a sus cotas más altas con Juan del Encina. Comenzaron a abundar los cancioneros, destacando el 'Cancionero de palacio'. Con Carlos V, hubo una globalización de los conocimientos musicales en el imperio. España aportó, especialmente, la vihuela, la modernización de la guitarra, la música instrumental y el órgano partido.



















A medida que fue avanzando la Edad Moderna, este florecimiento entró en decadencia. La falta de transformaciones religiosas y sociales orientó la mayor parte de la producción al contenido sacro. Se siguieron cultivando las viejas formas, destacando el desarrollo del villancico, aunque la Iglesia intentó su prohibición por excesivamente populares, de lenguaje llano y de carácter teatral.



En la corte no cuajó la ópera, a pesar de que hubo intentos con escritores como Lope de Vega o Calderón de la Barca, y músicos como Alessandro Piccinini o Juan Hidalgo. Tuvieron mejor acogida las semióperas y, sobre todo, la zarzuela. Este género estaba destinado a un público amplio pero cortesano. Incorporaba motivos burlescos, que mezclaba con arias a la italiana, tonadas, coplas, estribillos, coros, danzas y recitativos.


La llegada de los Borbones supuso la entrada de numerosos artistas italianos a la corte que modernizaron la música española. La música litúrgica añadió nuevos instrumentos (fagot, violines, oboes...). Se modificaron la escritura instrumental y las fórmulas tonales. Se introdujeron el estilo concertante y formas como la cantata y el aria. El personaje más importante del período fue Domenico Scarlatti, aunque hubo otras figuras como Sebastián Durón, José de Torres, Francisco Valls, Luigi Boccherini, Gaetano Brunetti, Antonio de Lliteres, Pere Rabassa, Juan Francés y José de Nebra.












@enriquevdiez
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Original score for 'La púrpura y la rosa'.

XVI century opened, also in the music, the golden Spanish age. The courtly compositions, influenced by the cantigas, the choral polyphony and the Andalusian music, allowed the appearance of artists as Tomás Luis de Victoria, Cristóbal de Morales, Vicente Espinel, Luis de Narváez, Gaspar Sanz, Alonso Mudarra y Francisco Guerrero. The Spanish madrigal reached its zenith with Juan del Encina. A lot of song books were written, especially the 'Cancionero de palacio'. In times of Charles V, there was an 'imperial globalization' of musical knowledge. Spain contributed with the vihuela, the guitar updates, the instrumental music and the half organ.



















At the same time that Modern Age was drawing on, this development fell in decline. The lack of social and religious transformations guided most of the musical production to sacred contents. The old formulas were still being used, standing out the carols, although the Church tried to forbid them because of they were excessively popular, plan language and theatrical.



In the court, opera did not come off, despite of there were several attempts with writers as Lope de Vega,or Calderón de la Barca, and musicians as Alessandro Piccinini or Juan Hidalgo. Semi-opera and, above all, zarzuela had a better acceptance. It incorporated mocking tone, Italian arias, tunes, coplas, chorus, dances and recitatives.


The Bourbon's arrival supposed the entry of many Italian artists in the court who modernised the Spanish music. The liturgical music added new instruments (fagot, violin, oboe...). Instrumental writing was modified just as tonal formulas. They introduced the concertato style, the cantata and the aria. The most importante character of this period was Domenico Scarlatti, althoug there were several composers like Sebastián Durón, José de Torres, Francisco Valls, Luigi Boccherini, Gaetano Brunetti, Antonio de Lliteres, Pere Rabassa, Juan Francés and José de Nebra.











@enriquevdiez
My english is not very good. I'm trying to improve it. If you find any errors in the text, please write to me (enriquevdiez@gmail.com). Thank you very much.

jueves, 14 de noviembre de 2013

La música española (I): la Edad Media / The Spanish music (I): the Middle Ages


En los próximos artículos trataré de mostrar una pequeña historia de la música española.

La música hispánica propiamente dicha comienza en la Edad Media. En la península ibérica confluyen numerosas culturas que aportan su herencia cultural: los romanos, los visigodos, los bizantinos, los judíos y los árabes.

En el siglo VIII, los visigodos desarrollaron las primeras notaciones musicales de origen hispano, las neumas visigóticas, empleadas para anotar el canto y la música sacra. Era el canto mozárabe o hispano, asociado a la liturgia hispánica, que se conservó tanto entre los reinos cristianos del norte como entre los cristianos que vivían entre musulmanes. Cayó en desuso al implantarse el rito romano.



En Al-Ándalus surgió una vertiente regional de las músicas norteafricanas. Los reinos musulmanes peninsulares eran importantes centros de manufactura de instrumentos. Productos como el laúd, el rabel, la guitarra, las castañuelas, la dulzaina, la gaita, la cítara o el violín, entre otros, son la herencia de los instrumentos que desde allí se exportaron a los reinos de toda Europa. Está demostrado que la música andalusí influyó en la sensibilidad de los trovadores franceses.



El género no funcionó igual de bien a este lado de los Pirineos, aunque hubo varios reyes trovadores. Cataluña y Aragón fueron los núcleos más importantes en esta materia. Sin embargo, en otros lugares de la geografía ibérica hubo variantes de este fenómeno, como las cantigas.



Los judíos instalados en Castilla y Aragón fusionaron las músicas de cristianos y árabes y les aportaron sus tradiciones rítmicas e instrumentales, creando la música sefardí, que se exportó por todo el mundo tras su expulsión en tiempos de los Reyes Católicos.Otra variante fue la música ladina, cantada en la lengua hispano judía.



A partir del siglo XI, la polifonía se generalizó en la península. La liturgia hispánica se sustituyó por la romana y se implantaron las piezas litúrgicas 'oficiales' de la Iglesia. Los 'conductus', 'organum' y 'motetes' se convirtieron en la columna vertebral del 'Ars Antiqua', para el que España aportó una de las fuentes musicales más importantes del período: el 'Codex Calixtinus', dedicado al apóstol Santiago. Las aportaciones que se van realizando desde toda Europa marcan la 'Ars Nova', que en España vive su máximo esplendor en Cataluña, con el Llibre Vermell como máximo exponente. Estos avances polifónicos dan pie a la aparición de las canciones cortesanas del Renacimiento.







@enriquevdiez
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Picture of the Cantigas de Santa María

In the next posts I will try to show a little history of the Spanish music.

The actual Hispanic music started in the Middle Ages. In the Iberian peninsula converged many cultures that provided their cultural legacy: Romans, Visigoths, Byzantines, Jews and Arabs.

In VIII century, Visigoths developed the first Spanish musical notation, the Visigothic neumes, used to write down the singing and the sacred music. It was the Mozarabic chant, related to the Hispanic liturgy, which was kept in the Northern peninsular Christian kingdoms and between Christians who lived with the Muslims as well. It fell into disuse when Roman rite was introduced.



In Al-Andalus emerged a regional aspect of the North African musics. Peninsular Muslim kingdoms were important manufacturing centers of musical instruments. Products as the lute, the ravel, the guitar, the castanets, the pipe, the bagpipe, the citar, the violin, among others, are the legacy of the exported instruments from there to th whole Europe. It's now accepted that the Andalusian music had influence in the French troubadours' sensitivity.



The genre didn't work as well in this side of the Pyrenees mountains although there were some troubadour kings. Catalonia and Aragon were the most important hearts of this music. Nevertheless, in other places of the peninsula there were regional versions of that style. For example, the 'cantigas'.



Jewish people who lived in Castile and Aragon mixed Christian and Arab musics, and  contributed their rythmic and instrumental traditions, creating the Sephardic music, which was exported around the world when they were expelled in the time of the Catholic Monarchs. A version of this music was the Ladino music, sung in the Jewish Spanish language.



Since XI century, poliphony spread in the peninsula. The Hispanic liturgy was replaced by the Roman one and new 'official' liturgical songs were instituted. The 'conductus', 'organum' and 'motette' became the backbone of the 'Ars Antiqua', for which Spain contributed with one of the most important musical sources of the period, the Codex Calixtinus, dedicated to the apostle Saint James. Contributions that were made from Europe resulted in the 'Ars Nova'. Spain lived its highest peak in Catalonia, with the appearance of the 'Llibre Vermell'. These poliphonic progress gave rise to the courteous songs of the Renaissance.







@enriquevdiez
My english is not very good. I'm trying to improve it. If you find any errors in the text, please write to me (enriquevdiez@gmail.com). Thank you very much.

domingo, 10 de noviembre de 2013

'La Nueve'


                               
Documental: 'La Nueve. Los olvidados de la victoria'

La novena compañía de la segunda división blindada de la Francia Libre en la Segunda Guerra Mundial, dirigida por Raymond Dronne, fue conocida como 'La Nueve' por la gran cantidad de soldados republicanos españoles.

Tras participar en la batalla de Normandía, 'La Nueve' entró en el centro de París por la 'Porte d'Italie'. El semioruga español 'Ebro' abrió fuego contra las ametralladoras alemanas junto a la plaza del Ayuntamiento, en plena revuelta de la resistencia francesa. Los civiles salieron a la calle cantando 'La Marsellesa' para celebrar la liberación de la capital gala. Para su sorpresa, sus liberadores eran españoles. Y siguieron avanzando. Mientras Dronne pedía la capitulación alemana, los soldados tomaron al asalto la Cámara de los Diputados, el Hotel Majestic y la Plaza de la Concordia. Poco después, la guarnición nazi cayó y fue 'La Nueve' la que recibió como prisionero al general Von Choltitz.

Al día siguiente, los aliados desfilaron por París. Los soldados españoles portaron los estandartes de la Segunda República Española por los Campos Elíseos, escoltando a Charles De Gaulle.

@enriquevdiez
------------------------------------------------------------------------------------------------------------

              
 Extract of the documentary: "La Nueve" ou les oubliés de la victoire (in French)

The ninth company of the second armoured division of the Free French Forces in the Second World War, led by Raymond Dronne, was known as 'La Nueve' because of the large amount Spanish Republican soldiers.

After its participation in the battle of Normandy, 'La Nueve' got inside in the center of Paris through the 'Porte d'Italie'. The Spanish caterpillar tractor 'Ebro' opened fire against German machine guns near the city council square, in the middle of the French Resistance revolt. Civilians went out to the streets singing 'La Marseillaise' to celebrate the liberation of the French capital. To their inmense surprise, their liberators were Spaniards. And they continued their advance. They captured the Representative Chamber, the Hotel Majestic and the place de la Concorde while Dronne demanded the German capitulation. Shortly after, the Nazi garrison gave up an 'La Nueve' received general Von Choltitz as prisoner.

The following dar, Allies marched through Paris. The Spanish soldiers carried banners of the Spanish Second Republic in the Champs-Élysées, escorting Charles De Gaulle.

@enriquevdiez
My english is not very good. I'm trying to improve it. If you find any errors in the text, please write to me (enriquevdiez@gmail.com). Thank you very much.

sábado, 2 de noviembre de 2013

El milagro de la condesa / The countess' miracle

Quinina. Koehler Images.

La primera imagen que viene a la cabeza a la mayoría de la gente cuando nos referimos a la condesa de Chinchón es la de la desgraciada vida de María Teresa de Borbón y Vallabriga, familiar de Carlos IV y esposa a la fuerza del valido Manuel Godoy, genialmente retratada por Francisco de Goya.

Sin embargo, en este artículo me referiré a Francisca Enríquez de Ribera, otra condesa de Chinchón, esposa del virrey de Perú Luis Fernández de Cabrera, que popularizó para los europeos las propiedades terapéuticas de la quinina. En 1638, la virreina enfermó de fiebres tercianas (paludismo) y fue curada con polvos de corteza de quino, tal y como el jesuita Agostino Salumbrino había visto hacer a los quechuas de Perú y Bolivia.

La milagrosa curación de la condesa causó furor en Europa y ayudó a expandir el uso de este compuesto medicinal. Linneo puso como nombre científico a la quinina 'cinchona' o 'chinchona' en honor a la condesa.
@enriquevdiez
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Quinine. Koehler Images.

First people's thought when we talk about the countess of Chinchón is the unfortunate life of María Teresa de Borbón y Vallabriga, relative of Charles IV and spouse by force of Manuel Godoy, king's favourite. She was brilliantly portraited by Francisco de Goya.

Nevertheless, in this article I'm going to talk about Francisca Enríquez de Ribera, another countess of Chinchón, spouse of Peru's viceroy Luis Fernández de Cabrera, who made popular between Europeans the therapeutic properties of quinine. In 1638, Enríquez got sick of malaria. She was healed with Peru's bark powder, as the Jesuit Agostino Salumbrino had seen Quechuas did.

The miraculous healing of Enríquez caused a splash in Europe and helped the widespread of this medicinal compound. Linneus gave as the scientific name of the quinine 'cinchona' or 'chinchona' in honour of the countess.
@enriquevdiez
My english is not very good. I'm trying to improve it. If you find any errors in the text, please write to me (enriquevdiez@gmail.com). Thank you very much.